Сертификат: документ об образовании или просто бумажка?

Сертификат: документ об образовании или просто бумажка? Сертификаты

Новости

Как правильно оформлять работников, принятых в этом году? Как в электронных формах отразить переименование должности? Как рассчитывать больничные, если работник отказался от ведения бумажной трудовой книжки? На эти и другие вопросы читателей “Российской газеты” ответил заместитель руководителя Роструда Иван Шкловец на горячей линии, прошедшей в редакции.

– Если работник трудоустраивается в этом году, он имеет право сразу же выбрать электронный вариант трудовой книжки?

Иван Шкловец: Прежде чем сделать выбор работнику, работодатель должен выполнить ряд действий. Так, нужно оформить с сотрудником трудовой договор, издать приказ о приеме на работу, не позднее недельного срока после издания приказа внести запись в трудовую книжку, а потом письменно уведомить его об изменениях, которые произошли в законодательстве, о его праве подать заявление о выборе.
Также вы должны внести изменения в свои локальные нормативные акты в компании, в которых наверняка прописано только бумажное ведение трудовых книжек, и только после этого нужно будет получать от работника заявление. Вы должны обязательно у себя зафиксировать то, что работнику уведомление выдали, зарегистрировать заявление в журнале приема заявлений, чтобы подтвердить выбор работника.

– Мы новых работников устно уведомляем о новом законе и праве выбора. И после подписания трудового договора и приказа о приеме на работу он пишет заявление о выборе. Так неправильно?

Иван Шкловец: Закон требует именно письменного уведомления работников. И после 30 июня инспекции труда будут проверять, выполнил ли работодатель это требование. Это обязательное условие. Поэтому поменяйте свое устное уведомление на письменное. Это несколько усложнит процедуру оформления, но это требование закона. Если вы это не сделаете, возникают риски претензий со стороны инспекции труда.

– Согласно ст. 66.1 Трудового кодекса, в сведения о трудовой деятельности работника (СТД-Р) включается такая информация, как место работы, трудовая функция, переводы, увольнение. При этом по недавно принятому порядку заполнения формы СТД-Р мы включаем еще и дополнительные события, такие, как переименование организации работодателя, присвоение второй квалификации, и данные о том, что работнику запрещено занимать какую-то должность или заниматься некой деятельностью. То есть наблюдается противоречие между Трудовым кодексом и порядком заполнения. Чем все-таки руководствоваться и какие данные включать в эти формы?

Иван Шкловец: Никакого противоречия нет. В законе указаны только основные кадровые мероприятия, это прием, перевод и увольнение. Но в этом же законе указано, что форму сведений о передаче такой информации в ПФР и форму сведений, которые передаются работнику, утверждают соответствующие органы власти.

В первом случае это Пенсионный фонд, который в форме СЗВ-ТД, утвержденной постановлением Правления Пенсионного фонда России от 25 декабря 2021 г. № 730п установил шесть кадровых мероприятий, которые вы назвали. Своим приказом Минтруд России от 20 января 2020 года № 23н, утвердил сведения, которые должны предоставляться работникам. Так называемая форма СТД-Р. И там уже не шесть кадровых мероприятий, а пять.

Там отсутствует запрет занимать определенные должности. Поэтому при предоставлении сведений и в ПФР, и работнику на основании его заявления или при увольнении вы руководствуетесь теми формами, которые утверждены ПФР и минтрудом. Ориентируйтесь на эти приказы и постановления.

– Что делать, если должность просто переименована, а перевода на другую должность не было. Как это отразить в электронной трудовой книжке?

Иван Шкловец: Трудовое законодательство не содержит понятия “переименование должности”. Любое изменение наименования должности – это перевод, изменение трудовой функции. И как только вы “переименовали” должность, это означает, что вы должны издать приказ о переводе работника на другую должность. А это уже кадровое мероприятие, которое должно попасть в отчет ПФР.

Если был приказ не о переводе работника на другую должность, а о переименовании должности, и это именно так отражено в трудовой книжке, значит, нужно признать эту запись недействительной и внести правильную запись в соответствии с инструкцией по заполнению трудовых книжек.

Работник, выбравший “электронную трудовую книжку” у предыдущего работодателя, должен представить при приеме на работу форму СТД-Р

– При составлении отчета необходимо указать кадровое мероприятие – переименование. В отведенной графе умещается 150 символов. А в переименовании больше двухсот. Как быть?

Иван Шкловец: В отчете наименование организации указывается в соответствии с учредительными документами (допускается наименование в латинской транскрипции). В случае переименования указывается как прежнее наименование организации, так и новое, что существенно увеличивает количество знаков.
Если такая запись не помещается в графе, следует заранее связаться с ПФР и проконсультироваться. При этом такое кадровое мероприятие, как переименование, само по себе не является основанием для направления отчета, у вас есть время выяснить данный вопрос.

– Мы 28 февраля издали приказ о найме работника со 2 марта. Сведения об этом включаем в СЗВ-ТД за февраль или март?

Иван Шкловец: Когда вы издаете приказ о приеме работника на работу, который является обязательным, в нем значатся две даты. Первая – дата издания приказа, вторая – дата начала работы. Поскольку у нас кадровое мероприятие называется “прием на работу”, вы ориентируетесь на ту дату, которая связана с началом работы работника. Следовательно, важной будет дата именно 2 марта, когда работник принят на работу, и отчет об этом вы будете направлять в ПФР уже в апреле.
Такая же процедура с увольнением. Увольнением является последний рабочий день работника, когда вы выдаете ему трудовую книжку или сведения о трудовой деятельности, если он выбрал электронный вариант.

– В нашей компании все работники получили уведомления о переходе на электронные трудовые книжки. Все написали заявления до 31.12.2021 г. о продолжении ведения трудовых книжек в бумажном виде. Если закон вступил в силу с 01.01.2020 г., то получается, что заявления работников недействительны?

Иван Шкловец: В законе указаны мероприятия, которые работодатели обязаны осуществить в 2020 году: внести изменения в локальные нормативные акты, письменно уведомить работников и принимать от них заявления. При этом должна соблюдаться последовательность.

Вы несколько поторопились, и это создает риски того, что требования закона не были выполнены. Для полной уверенности следует повторить процедуры.

– Если на работу устраивается сотрудник, который уже отказался от ведения бумажной трудовой книжки, он приносит только сведения по форме СТД-Р. Но они содержат информацию только с последнего места работы. Новому работодателю нужно подсчитать общий трудовой стаж для установления надбавки к окладу для оплаты больничных. Раньше мы это делали по бумажной трудовой книжке. Как сейчас узнать всю подноготную работника?

Иван Шкловец: Во-первых, закон не запрещает работнику при трудоустройстве, даже если он выбрал электронную трудовую книжку, предъявлять новому работодателю бумажную, которая была выдана ему на руки. Бумажная трудовая книжка не перестает быть юридически значимым документом.

Во-вторых, работник при увольнении получает от работодателя справку о средней зарплате за последние два года – это требование закона. И вы в этой справке увидите стаж и зарплату работника для оплаты больничных листов.

– Если специалист работает на 0,5 ставки, в бумажном варианте трудовой книжки для медицинского персонала мы обязательно это указываем. А как эта информация отразится в отчете для ПФР? Можно это указывать в разделе “Трудовая функция”? Речь идет о внутреннем совместителе.

Про сертификаты:  Акции и конкурсы «Coca-Cola» (Кока-Кола) 2021, страница 1

Иван Шкловец: Сведения в ПФР подаются как по основным работникам, так и по всем совместителям, и внутренним, и внешним. Если какие-то кадровые мероприятия у вас случились в отношении совместителя, точно так же заполняете форму СЗВ-ТД, и в графе “Трудовая функ¬ция” указываете слово “совместитель”. Если у вас основной работник, слово “совместитель” вы не ставите.

– Но здесь речь идет именно о 0,5 ставки. Мы же в трудовой книжке это не пишем, а вообще это подразумевается.

Иван Шкловец: По закону совместители не могут работать больше половины месячной нормы рабочего времени. Продолжительность рабочего времени вы отражаете в трудовом договоре с работником и в приказе. В трудовой книжке продолжительность рабочего времени не указывается. Соответственно, и в форму СЗВ-ТД вы продолжительность не вносите. Но форма СЗВ-ТД подается на всех работников, включая совместителей.

– Если работник написал заявление о продолжении ведения бумажной трудовой книжки и при этом подал заявление, чтобы мы выдали ему СТД-Р, мы обязаны ему выдавать? Или мы можем отказать, так как мы ведем бумажный документ?

Иван Шкловец: Нет, работник может подать только одно из двух заявлений. Если он подал вам заявление о продолжении ведения бумажной трудовой книжки, у него нет права на получение сведений в электронном виде. До тех пор, пока не откажется от бумажной.

Сведения в ПФР работодатели подают как по основным работникам, так и по всем совместителям, и внутренним, и внешним.

– А если работник отказался от бумажной трудовой книжки, в СТД-Р мы должны учитывать сведения с момента приема на работу или с момента, как он написал заявление?

Иван Шкловец: Сведения по форме СТД-Р вы выдаете в той форме, в которой попросил работник в своем заявлении. Но в этих сведениях вы указываете всю трудовую деятельность работника в организации. Вы вносите первую запись о приеме на работу, все записи, которые касаются кадровых мероприятий, и завершающую запись – последнее кадровое мероприятие в отношении него.

– Если код выполняемой функции берется из профессионального стандарта, а в стандарте, допустим, определенной профессии или должности, нет, то графа остается незаполненной?

Иван Шкловец: Да. До 2021 года эта графа остается незаполненной. Если и в 2021 году проф¬стандарта нет, вы также оставляете эту графу незаполненной. До тех пор, пока профстандарт не станет обязательным для применения в вашей организации.

– Если работник пришел с формой СТД-Р, мы ее должны где-то хранить? Или мы данные вносим и ему отдаем эту форму?

Иван Шкловец: Работник, выбравший “электронную трудовую книжку” у предыдущего работодателя, должен представить при приеме на работу форму СТД-Р. Вы начинаете формировать сведения только за период работы работника в вашей компании. Обязанности хранить такие сведения новому работодателю законом не предусмотрены, но и запрета нет.

– В бумажной трудовой книжке в записи об увольнении мы пишем: “В связи с выходом на пенсию”. Есть ли такая необходимость делать это в отчете СТД-Р?

Иван Шкловец: При расторжении трудового договора по инициативе работника в отдельных случаях запись об увольнении (прекращении трудового договора) вносится в трудовую книжку с указанием конкретных причин, в том числе при увольнении в связи с выходом на пенсию. Если работник в заявлении на увольнение такие причины указывает, они указываются также в приказе об увольнении и в трудовой книжке.

Порядок заполнения формы СЗВ-ТД такого требования не содержит. В обязательном порядке указывается пункт, часть и статья Трудового кодекса.

– Обязательно ли готовить уведомление о праве выбора бумажной или электронной трудовой книжки на каждого сотрудника? Или можно издать общее письмо для всех, а далее собрать листы ознакомления с указанием ФИО, должности?

Иван Шкловец: Уведомление вручается в письменном виде каждому работнику под роспись. Не допускается вывешивать какой-либо общий список.

– Нужно ли все эти заявления о выборе приобщать к личному делу? Если нет, то как хранить?

Иван Шкловец: Закон не содержит требований ведения личных дел, за исключением государственных служащих. Поэтому, если вы приняли для себя решение, формировать и вести личные дела, можете это делать. Однако если вы ведете личные дела на работников, то обязаны соблюдать требования в отношении ведения личных дел и хранения в них документов. В этом случае заявления работников включаются в состав личных дел и хранятся в течение 75 лет.

Если вы личные дела не ведете, срок хранения таких заявлений может устанавливаться локальным нормативным актом. При этом следует иметь в виду, что работодатель в отдельных случаях должен будет доказать наличие такого заявления.

– Как отражать в отчетности такую ситуацию: человек принят по срочному трудовому договору на время, допустим, на место декретницы. Нам надо перевести его на другое место, тоже по срочному трудовому договору, но не оформлять это через прием и увольнение. Возможно закрепить этого работника постоянным договором? А в допсоглашении мы пропишем новые условия для него?

Иван Шкловец: Конечно, это возможно. Вы принимаете на работу работника по срочному трудовому договору. А потом начинаете его переводить с одной должности на другую. Но только речь может идти о постоянном переводе. При временном переводе в отчет эти сведения не попадают. Вот вы перевели постоянно, сформировали новый отчет, отправили в Пенсионный фонд. Еще раз перевели на другую должность, еще раз сформировали отчет, и так до тех пор, пока не истечет срок трудового договора. И в трудовой книжке работника все эти шаги должны быть отражены.

– В 2021 году нужно будет подавать отчет, не позднее следующего рабочего дня после даты издания приказа о приеме или увольнении сотрудника. Приказ об увольнении издается заранее, чтобы бухгалтерия успела рассчитать сотрудника. Но до даты наступления события может многое поменяться. К примеру, заявление может быть отозвано. Так же бывает и с приемом на работу. Приказ издается заранее. А к работе человек приступит на несколько дней позже. К примеру, моряк, судно которого находится в море, будет добираться до судна долго, на вертолете, катере. Будет ли как-то скорректирована норма, что делать в ситуациях, когда все меняется на ходу? Можно ли все-таки подавать не на следующий день, а позже?

Иван Шкловец: Форма не изменится в 2021 году. Изменятся только сроки ее представления. С 2021 года в случае приема на работу работника отчет в ПФР направляется не позднее рабочего дня, следующего за днем издания соответствующего приказа. Таким образом кадровую работу следует выстроить так, чтобы выполнять требование закона.

– Если в компании есть высококвалифицированные иностранные специалисты (ВКС), которые не должны иметь и не имеют СНИЛСа, ПФР будет принимать отчет СЗВ-ТД? Что работодатели должны написать в столбце, где указывается СНИЛС?

Иван Шкловец: С 1 апреля 2021 года получение СНИЛС заменено понятием регистрация в системе индивидуального персонифицированного учета. ВКС у нас СНИЛС не получали. Но они все равно регистрируются в системе индивидуального персонифицированного учета. И именно номера регистрации должны отражаться в отчете СЗВ-ТД. И на высококвалифицированных специалистов тоже надо формировать отчеты для ПФР.

Про сертификаты:  Как восстановить сертификат на материнский капитал: при утере, порядок действий, условия восстановления, можно ли и как исправить ситуацию

– Иностранные работники тоже должны выбирать между бумажной трудовой книжкой и электронной? И если да, то все – и ВКС, и банальные дворники?

Иван Шкловец: На иностранцев, работающих в России, распространяются те же нормы трудового законодательства, что и на россиян. В отношении них ведутся трудовые книжки, их тоже нужно уведомить о выборе, ждать заявления.

Отказ невозможен

– Если у организации нет возможности выдавать работнику сведения об его трудовой деятельности в электронном виде, а только в бумажном, насколько это критично?

Иван Шкловец: Это весьма критично, потому что, если работник напишет в заявлении, что хочет получить такие сведения в электронном виде, а вы ему откажете, вас может наказать инспекция труда.

Уже многие работодатели перешли на электронный кадровый документооборот. Они используют различные программы, базы данных. Сейчас, когда мы вводим сведения в электронном виде, все работодатели просто обязаны обзавестись программными продуктами. И подписывать эти сведения усиленной квалифицированной электронной подписью. Не забудьте оформить на ответственного сотрудника вашей компании такую подпись.

Вы можете использовать свои программные продукты, а можете воспользоваться программой, которую предлагает бесплатно ПФР – ее можно скачать на сайте фонда. Ваша программа должна быть интегрирована в систему и предоставлять вам возможность передавать сведения в ПФР.

Данные, которые запрашивает работник, можно будет направить ему, к примеру, на электронный адрес. Вы ему должны будете направить сведения о трудовой деятельности в том формате, в каком он сможет их прочитать. Предусмотрите в своем локальном нормативном акте формат предоставления сведений работнику в электронном виде и ознакомьте с ним всех работников.

– Сотрудника по личному заявлению переводят с полной ставки на неполный рабочий день. Должность остается прежняя. Надо ли заполнять изменение в трудовой книжке и, соответственно, вносить в отчет СЗВ-ТД?

Иван Шкловец: Нет, ни в трудовую книжку, ни в отчет эту информацию не вносят.

– Где можно найти формы заявления о переходе на электронную трудовую книжку и уведомления сотрудников? На официальном сайте ПФР и минтруда нет.

Иван Шкловец: Закон эту форму не утверждает. Сейчас эксперты уже рекомендуют правильные формы заявлений. Заявление простое: прошу вести мою трудовую книжку в соответствии со статьей 66 Трудового кодекса. Второе заявление: прошу предоставлять мне сведения о трудовой деятельности в соответствии со статьей 66-1 Трудового кодекса.

– Как отразить в СЗВ-ТД временный перевод, который стал постоянным?

Иван Шкловец: Если вы временно перевели работника на другую должность, а через год она стала для него постоянной, или до истечения года вы приняли решение о постоянном характере, вы издаете два приказа. Сначала о временном переводе, а потом – о том, что данная должность уже стала постоянной. И в трудовой книжке в четвертой графе всегда делается ссылка на два приказа.

То же самое мы рекомендуем делать и в СЗВ-ТД – указывать два приказа. Если при подаче сведений система вам выдаст ошибку, нужно будет обратиться за консультацией в ПФР.

– Если вести трудовую книжку в электронном виде, мы можем подавать в ПФР сведения о работе человека именно в нашем учреждении? А если у него до этого был богатый стаж?

Иван Шкловец: В Пенсионный фонд не надо дублировать “старые” сведения работника. Они уже сформированы. В отчет СЗВ-ТД вы погружаете только кадровые мероприятия, которые произошли после 1 января 2020 года. Допустим, вы 16 марта 2020 года уволили работника. Вы подаете в ПФР форму, в которой первой записью вносите последнюю кадровую запись по состоянию на 1 января 2020 года. Допустим, вы его приняли на работу в 2021 году и с должности на должность не переводили. Вы первой строкой пишете: принят на работу тогда-то. Вторая запись: уволен 16 марта 2020 года. Все, в апреле предоставляете отчет.

Нострификация диплома молдавии

Работаем по всей России:Абакан,
Анадырь,
Архангельск,
Астрахань,
Барнаул,
Белгород,
Биробиджан,
Благовещенск,
,
Брянск,
Великий Новгород,
Владивосток,
Владикавказ,
Владимир,
Волгоград,
Вологда,
Воронеж,
Горно-Алтайск,
Грозный,
Екатеринбург,
Иваново,
Ижевск,
Иркутск,
Йошкар-Ола,
Казань,
Калининград,
Калуга,
Кемерово,
Киров,
Кострома,
Краснодар,
Красноярск,
Курган,
Курск,
Кызыл,
Липецк,
Магадан,
Магас,
Майкоп,
Махачкала,
Москва,
Мурманск,
Нальчик,
Нарьян-Мар,
Нижневартовск,
Нижний Новгород,
Новосибирск,
Омск,
Орел,
Оренбург,
Пенза,
Пермь,
Петрозаводск,
Петропавловск-Камчатский,
Псков,
Ростов-на-Дону,
Рязань,
Салехард,
Самара,
Санкт-Петербург,
Саранск,
Саратов,
Симферополь,
Смоленск,
Ставрополь,
Сургут,
Сыктывкар,
Тамбов,
Тверь,
Томск,
Тула,
Тюмень,
Улан-Удэ,
Ульяновск,
Уфа,
Хабаровск,
Ханты-Мансийск,
Чебоксары,
Черкесск,
Челябинск,
Чита,
Элиста,
Южно-Сахалинск,
Якутск,
Ярославль

Работаем со всеми языками:Азербайджанский,
Английский,
Арабский,
Армянский,
Белорусский,
Болгарский,
Венгерский,
Вьетнамский,
Греческий,
Грузинский,
Датский,
Иврит,
Идиш,
Индонезийский,
Исландский,
Испанский,
Итальянский,
Казахский,
Каталанский,
Киргизский,
Китайский,
Корейский,
Лаосский,
Латинский,
Латышский,
Литовский,
Монгольский,
Немецкий,
Нидерландский,
Норвежский,
Польский,
Португальский,
Пушту,
Румынский,
Русский,
Сербский,
Словацкий,
Словенский,
Таджикский,
Тайский,
Турецкий,
Туркменский,
Узбекский,
Украинский,
Филиппинский,
Финский,
Французский,
Хинди,
Хорватский,
Чешский,
Шведский,
Эстонский,
Японский
и другие

Предоставляем переводчиков в любых странах:
Австралия,
Австрия,
Азербайджан,
Албания,
Алжир,
Ангола,
Андорра,
Антигуа и Барбуда,
Аргентина,
Армения,
Афганистан,
Багамские Острова,
Бангладеш,
Барбадос,
Бахрейн,
Белиз,
Белоруссия,
Бельгия,
Бенин,
Болгария,
Боливия,
Босния и Герцеговина,
Ботсвана,
Бразилия,
Бруней,
Буркина-Фасо,
Бурунди,
Бутан,
Вануату,
Великобритания,
Венгрия,
Венесуэла,
Восточный Тимор,
Вьетнам,
Габон,
Гаити,
Гайана,
Гамбия,
Гана,
Гватемала,
Гвинея,
Гвинея-Бисау,
Германия,
Гондурас,
Гонконг,
Гренада,
Гренландия,
Греция,
Грузия,
Дания,
Джибути,
Доминика,
Доминиканская Республика,
Египет,
Замбия,
Зимбабве,
Израиль,
Индия,
Индонезия,
Иордания,
Ирак,
Иран,
Ирландия,
Исландия,
Испания,
Италия,
Йемен,
Кабо-Верде,
Казахстан,
Камбоджа,
Камерун,
Канада,
Катар,
Кения,
Кипр,
Киргизия,
Кирибати,
Китай,
КНДР,
Колумбия,
Коморы,
Конго (ДР),
Корея,
Косово,
Коста-Рика,
Кот-д’Ивуар,
Куба,
Кувейт,
Лаос,
Латвия,
Лесото,
Либерия,
Ливан,
Ливия,
Литва,
Лихтенштейн,
Люксембург,
Маврикий,
Мавритания,
Мадагаскар,
Малави,
Малайзия,
Мали,
Мальдивы,
Мальта,
Марокко,
Маршалловы Острова,
Мексика,
Микронезия,
Мозамбик,
Молдавия,
Монако,
Монголия,
Мьянма,
Намибия,
Науру,
Непал,
Нигер,
Нигерия,
Нидерланды,
Никарагуа,
Новая Зеландия,
Норвегия,
ОАЭ,
Оман,
Пакистан,
Палау,
Палестина ,
Панама,
Папуа,
Парагвай,
Перу,
Польша,
Португалия,
Россия,
Руанда,
Румыния,
Сальвадор,
Самоа,
Сан-Марино,
Сан-Томе и Принсипи,
Саудовская Аравия,
Северная Македония,
Сейшельские Острова,
Сенегал,
Сент-Винсент и Гренадины,
Сент-Китс и Невис,
Сент-Люсия,
Сербия,
Сингапур,
Сирия,
Словакия,
Словения,
Соломоновы Острова,
Сомали,
Судан,
Суринам,
США,
Сьерра-Леоне,
Таджикистан,
Таиланд,
Танзания,
Того,
Тонга,
Тринидад и Тобаго,
Тувалу,
Тунис,
Туркмения,
Турция,
Уганда,
Узбекистан,
Украина,
Уругвай,
Фиджи,
Филиппины,
Финляндия,
Франция,
Хорватия,
ЦАР,
Чад,
Черногория,
Чехия,
Чили,
Швейцария,
Швеция,
Шри-Ланка,
Эквадор,
Экваториальная Гвинея,
Эритрея,
Эсватини,
Эстония,
Эфиопия,
ЮАР,
Ямайка,
Япония
и другие

© Города Переводов, 2021

_fbp =
_ga =
_ym_d =
_ym_uid =
_gid =

Соглашение между правительством российской федерации и правительством республики молдова о взаимном признании документов об образовании

(Кишинев, 3 марта 2003 года)

Правительство Российской Федерации и Правительство Республики Молдова, в дальнейшем именуемые Сторонами,
учитывая традиционные тесные и плодотворные связи в области образования,стремясь к дальнейшему развитию взаимной академической мобильности и сотрудничества в области образования и науки,
в соответствии с принципами и положениями Конвенции о признании квалификаций, относящихся к высшему образованию в Европейском регионе, от 11 апреля 1997 года,
согласились о нижеследующем:

Статья 1

Настоящее Соглашение распространяется на документы государственного образца Российской Федерации и Республики Молдова об образовании, выдаваемые имеющими государственную аккредитацию образовательными учреждениями и другими уполномоченными государственными учреждениями в соответствии с законодательством Российской Федерации и законодательством Республики Молдова.
Положения настоящего Соглашения применяются также в отношении документов, указанных в первом абзаце настоящей статьи, выданных на территориях обоих государств до вступления в силу настоящего Соглашения.

Про сертификаты:  Промокод ВсеМайки.ру -20% | Скидки на Ноябрь — Декабрь 2021 | Черная пятница

Статья 2

Аттестат об основном общем образовании, выдаваемый в Российской Федерации, и свидетельство об окончании гимназии, выдаваемое в Республике Молдова, признаются соответственно в Республике Молдова и в Российской Федерации в качестве документов, дающих право продолжить образование в образовательных учреждениях среднего (полного) общего, начального и среднего профессионального (специального) образования Республики Молдова и Российской Федерации согласно законодательству Республики Молдова и законодательству Российской Федерации и в соответствии с требованиями принимающего учебного заведения.

Статья 3

Аттестат о среднем (полном) общем образовании, диплом о начальном профессиональном образовании (с получением среднего (полного) общего образования) и диплом о среднем профессиональном образовании, выдаваемые в Российской Федерации, и диплом бакалавра, аттестат о среднем (полном) общем образовании и диплом о среднем профессиональном образовании, выдаваемые в Республике Молдова, признаются соответственно в Республике Молдова и в Российской Федерации в качестве документов, дающих право продолжить образование в высших учебных заведениях Республики Молдова и Российской Федерации согласно законодательству Республики Молдова и законодательству Российской Федерации и в соответствии с требованиями принимающего учебного заведения.

Статья 4

Диплом о начальном профессиональном образовании и свидетельство о квалификации, выдаваемые в Российской Федерации, и квалификационные свидетельства о среднем профессиональном образовании 1-ой и 2-ой ступени, выдаваемые в Республике Молдова, признаются соответственно в Республике Молдова и в Российской Федерации. При приеме на работу профессиональная подготовка обладателей данных дипломов и свидетельств признается в соответствии с указанными в них направлением подготовки (специальностью) и квалификацией.

Статья 5

Диплом о среднем профессиональном образовании, выдаваемый в Российской Федерации, и диплом техника (технолога), выдаваемый в Республике Молдова, признаются соответственно в Республике Молдова и в Российской Федерации при поступлении в высшие учебные заведения согласно законодательству Республики Молдова и законодательству Российской Федерации и в соответствии с требованиями принимающего учебного заведения.
При приеме на работу профессиональная подготовка обладателей данных дипломов признается в соответствии с указанными в них направлением подготовки (специальностью) и квалификацией.

Статья 6

Диплом о неполном высшем профессиональном образовании, кроме медицинских специальностей, выдаваемый в Российской Федерации, и диплом о высшем образовании с сокращенным сроком обучения и диплом о высшем университетском образовании, кроме медицинских специальностей, выдаваемые в Республике Молдова, признаются соответственно в Республике Молдова и в Российской Федерации в качестве документов, подтверждающих завершение соответствующего периода обучения, и дают их обладателям право на дальнейшее продолжение высшего образования в Республике Молдова и Российской Федерации согласно законодательству Республики Молдова и законодательству Российской Федерации и в соответствии с требованиями принимающего высшего учебного заведения.
При приеме на работу профессиональная подготовка обладателей данных дипломов признается в соответствии с указанными в них направлением подготовки (специальностью) и квалификацией.

Статья 7

Диплом о высшем профессиональном образовании, свидетельствующий о присуждении квалификации (степени) бакалавра, выдаваемый в Российской Федерации, и диплом о высшем университетском образовании с присуждением степени лиценциата, выдаваемый в Республике Молдова, признаются соответственно в Республике Молдова и Российской Федерации и дают их обладателям право продолжить высшее образование в Республики Молдова и в Российской Федерации по программам подготовки магистра согласно законодательству Республики Молдова и по программам подготовки магистра и специалиста согласно законодательству Российской Федерации и в соответствии с требованиями принимающего высшего учебного заведения.
При приеме на работу профессиональная подготовка обладателей данных дипломов признается в соответствии с указанными в них направлением подготовки (специальностью) и квалификацией.

Статья 8

Дипломы о высшем образовании, свидетельствующие об окончании полного курса очного обучения длительностью не менее шести лет по медицинским специальностям с присуждением квалификации врача (для квалификации «стоматолог», «фармацевт» после 5 лет обучения), выдаваемые в Российской Федерации и в Республике Молдова, признаются соответственно в Республике Молдова и в Российской Федерации при продолжении обучения по программам постуниверситетского образования согласно законодательству Республики Молдова и по программам послевузовского профессионального образования согласно законодательству Российской Федерации и в соответствии с требованиями принимающего учебного заведения или научного учреждения.
При приеме на работу профессиональная подготовка обладателей данных дипломов признается в соответствии с указанными в них направлением подготовки (специальностью) и квалификацией, а допуск к самостоятельной профессиональной деятельности осуществляется в соответствии с законодательством Сторон.

Статья 9

Граждане, окончившие высшие учебные заведения на территориях Российской Федерации или Республики Молдова и имеющие соответствующие документы об образовании, имеют право обучаться по программам постуниверситетского образования в Республике Молдова и по программам послевузовского профессионального образования в Российской Федерации в соответствии с законодательством Республики Молдова и законодательством Российской Федерации, а также в соответствии с требованиями принимающего высшего учебного заведения или научного учреждения.

Статья 10

Применение статей 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 настоящего Соглашения подразумевает, что длительность обучения и области подготовки в целом совпадают. В отдельных случаях у обладателей дипломов, указанных в этих статьях, уполномоченным органом Стороны, у которой запрашивается признание, могут быть запрошены документы о прохождении дополнительных курсов и сдаче экзаменов по предметам, которые представляют специфическое отличие конкретной образовательной программы.

Статья 11

Предусмотренное настоящим Соглашением признание документов об образовании не освобождает обладателя документа от обязанности выполнять и другие общие требования (помимо условий, касающихся наличия документа), которые предъявляются для поступления в образовательное учреждение или для осуществления профессиональной деятельности на территориях Российской Федерации и Республики Молдова.

Статья 12

Для реализации настоящего Соглашения уполномоченные органы Сторон предоставляют друг другу образцы государственных документов об образовании, а также национальные нормативные правовые акты, регулирующие правила и процедуры их оформления и выдачи.
Стороны создадут Смешанную комиссию экспертов для разрешения вопросов, которые могут возникать после заключения настоящего Соглашения. Состав национальных частей Смешанной комиссии экспертов Стороны сообщат друг другу по дипломатическим каналам.
Смешанная комиссия экспертов созывается по мере необходимости. Место и время заседаний согласовываются уполномоченными органами.

Статья 13

Стороны консультируют друг друга по вопросам реализации настоящего Соглашения и информируют друг друга об изменениях в системах образования, критериев государственной оценки образовательных учреждений и названий документов об образовании. На основе полученной информации Стороны будут последовательно дополнять и изменять настоящее Соглашение.

Статья 14

Стороны координируют свои действия на многосторонних международных форумах, конференциях и встречах, посвященных общим вопросам признания и установления эквивалентности документов об образовании.

Статья 15

Настоящее Соглашение вступает в силу с даты последнего письменного уведомления о выполнении Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу.
Настоящее Соглашение заключается сроком на пять лет и автоматически продлевается на последующие пятилетние периоды, если ни одна из Сторон не менее чем за шесть месяцев до истечения очередного периода не уведомит в письменной форме другую Сторону о своем намерении прекратить его действие.
В случае прекращения действия настоящего Соглашения его положения будут продолжать применятся к предусмотренным Соглашением документам, выданным до прекращения действия Соглашения, и к обучающимся и соискателям ученых степеней и ученых званий, которые прибыли в Республику Молдова или в Российскую Федерацию до прекращения действия настоящего Соглашения. Полученные ими документы будут признаваться в соответствии с положениями настоящего Соглашения.

Совершено в г. Кишиневе 3 марта 2003 года в двух экземплярах, каждый на русском и молдавском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.

Оцените статью
Мой сертификат
Добавить комментарий