Как поступить в аспирантуру в Германии, а потом устроиться там на работу

Чтобы получить стипендию, важны следующие шаги:

  • заранее (лучше всего за год) начать собирать информацию и узнать о сроках подачи заявок
  • узнать как можно больше о фонде и его деятельности: в соответствии с миссией и целями фонда писать свое мотивационное письмо
  • важный момент: та личность, чье имя носит стипендиальный фонд, может рассказать многое о том, у кого есть большие шансы на получение стипендии — кто такая была Роза Люксембург, какой вклад внес Александр фон Гумбольдт? Если фонд носит имя политического деятеля, значит от его стипендиатов ожидает интерес к политике и т.д.
  • подготовить и отправить все необходимые документы, резюме и мотивационные письма, а также собрать все справки-сертификаты, подтверждающие вашу внеурочную деятельность.

✏Важно:получать две стипендии сразу вряд ли получится! Но подать несколько заявок в различные фонды и рассчитывать в итоге на одну из стипендий вполне возможно. Надеемся, эта информация окажется полезной многим нашим читателям, решившим попробовать свои силы и поехать на учебу в Германию.

✏Важно: дляиностранных студентов, обучающихся в Studienkolleg, практически не предусмотрены стипендиальные программы. Есть две возможности финансовой поддержки: BAFöG (Bundesausbildungsförderungsgesetz)

и Stiftung der Deutschen Wirtschaft. В первом случае, если вы хотели бы получить стипендию, но не являетесь гражданином ЕС, то вы либо ваши родители должны проработать в Германии от трех до пяти лет. При выполнении этого условия вы имеете право подавать документы на соискание стипендии.

Более подробную информацию вы можете получить на официальном сайте. Для получения второй стипендии нужно обучаться на педагогическом направлении, так как целью ее выдачи является поддержка целеустремленных студентов, собирающихся связать свою жизнь с преподаванием. С условиями и размером выплат можно ознакомиться на сайте . 

Материал готовила
Любовь Мутовкина, Анастасия Чебанова, команда Deutsch Online

DAAD (Deutscher Akademischer Austauschdienst)

Пожалуй, эта наиболее известный фонд, к которому обращаются желающие ехать на учебу в Германию. Получить стипендию DAAD реально, ведь речь идет не о пяти-шести, и даже не о 30-50 стипендиях, как в некоторых других фондах. Каждый год сотни стипендиатов из России, а также из стран бывшего СНГ (и не только) уезжают учиться в Германию по различным программам этого фонда.

Немецкий фонд академических обменов или DAAD предоставляет стипендии и гранты для различных категорий кандидатов:— программы для студентов— программы для последипломного обучения (магистратура или обучение по программе Master)— программы для аспирантов и молодых ученых— прохождение учебной практики на предприятии в Германии

Студенты могут подать заявку на поездку в летнюю языковую школу или на обучение в немецком вузе в течение семестра. Кроме того, студенты-германисты старших курсов могут выиграть стипендию от педагогической службы обменов и поехать в Германию сроком на восемь месяцев преподавать русский язык в немецкой школе.

Студенты-журналисты также могут попробовать свои силы и подать заявку на пребывание в Германии сроком до трех месяцев. Вообще, у DAAD есть множество различных программ на самые разные сроки и для самых разных направлений.

Получив диплом российского вуза, можно продолжить обучение в Германии: DAAD предоставляет различные стипендиальные программы для экономистов, выпускников творческих, а также других специальностей.

Для будущих студентов-магистров (по-немецки: Master), пожалуй, самый широкий профиль поиска. Важное условие — хороший уровень немецкого языка, который придется подтверждать языковыми тестами и сертификатами, успехи в учебе и мотивация.

Сумма стипендиальных выплат в рамках летних языковых курсов составляет 1061 евро. Дополнительно будет выплачена фиксированная сумма, позволяющая покрыть дорожные расходы. Она рассчитывается с учетом отдаленности вашей страны от Германии, но часто способна компенсировать только часть потраченной вами суммы.

Об этих и других программах можно найти подробную информацию на русском языке на .

DSH (Deutsche Sprachprüfung für den Hochschulzugang)

Третий, но не менее значимый экзамен – DSH. Если вы точно знаете, в какой вуз Германии будете поступать, то читайте внимательно. Разложим всё по полочкам!

Для кого пригодится данный экзамен?

Если вы старше 16 лет и хотите поступать в немецкий университет, то советуем обратить внимание на этот экзамен наравне с TestDaF. Вы также можете сдавать экзамен на любой уровень, но не ниже В2. Система оценивания выглядит следующим образом:

  • DSH 1 (соответствует уровню В2, допуск к обучению возможен, но маловероятен);
  • DSH 2 (аналогичен уровню С1, допуск к обучению гарантирован, но не на все специальности);
  • DSH 3 (уровень владения С2, допуск к обучению гарантирован, включая такие направления, как медицина, психология и т.д.).

Где записаться?

Обратите внимание: данный экзамен нельзя сдать в России!

Если же вы уже находитесь в Германии, то воспользуйтесь ссылкой для записи на экзамен . Вы можете выбрать нужный университет и узнать более подробную информацию на официальном сайте вуза.

Сколько стоит?

Стоимость экзамена зависит от выбранного вами университета и может варьироваться от 70 до 150 евро. НО! Бывает так, что для абитуриентов данный экзамен бесплатный.

Структура экзамена

Содержание модулей экзамена может отличаться в зависимости от выбранного вами вуза. В целом, структура экзамена выглядит следующим образом. В первый день вы сдаете письменные модули:

  • Hörverstehen (аудирование),
  • Leseverstehen (чтение),
  • Textproduktion (письмо),
  • Wissenschaftssprachliche Strukturen (понимание и анализ грамматических структур).

Во второй день сдается отдельно говорение. Это устная часть экзамена, она проверяется преподавателями. Аудирование занимает 30 минут, чтение и понимание языковых структур – 90 минут, письмо – 60 минут. Устная часть занимает не более 20 минут. Чтобы получить минимальный уровень DSH 1, вам достаточно успешно выполнить более 57% заданий. Для уровня DSH 2 нужно набрать более 67%. Для уровня DSH 3 – более 82%. Максимальный результат составляет 100%.

✏ Совет: сдавайте экзамен при университете, в который планируете поступать. Экзамен, сданный в другом университете, может не признаваться в выбранном вами учебном заведении, да и приемная комиссия отнесется к вам лояльнее.

✏ Лайфхак: если вы уже сдали TestDaF, и ваш результат оставляет 16-20 баллов (причем, в каждом модуле средний балл не менее 4), вам могут засчитать этот экзамен, тогда DSH сдавать не придется. НО! Всегда уточняйте данную возможность в вузе, куда планируете поступать.

ÖSD (Österreichisches Sprachdiplom Deutsch)

ÖSD является международно признанным экзаменом, подтверждающим владение немецким языком. Пусть вас не смущает, что данный языковой диплом австрийский, он признается и на территории Германии.

Для кого пригодится данный экзамен?

Сдавать экзамен могут дети (от 10 лет) и взрослые от уровня А1 до С2. Детские экзамены А1 и А2 носят название KID. Вы можете использовать ÖSD-сертификат при получении гражданства, национальной визы, при поступлении в вуз или устройстве на работу. Если до этого мы сравнивали TestDaF и DSH, то ÖSD чем-то схож с Goethe Zertifikat.

Где записаться?

Вы можете сдать данный экзамен в России. Для этого переходите по ссылке и выбирайте ближайший экзаменационный центр .

Сколько стоит?

Стоимость экзамена зависит от уровня подготовки, возрастной группы (дети/взрослые) и выбранного экзаменационного центра. Примерно цены выглядят следующим образом: А1 (3000/6000 руб.); А2 (3500/6500 руб.); В1 (7000 руб.); В2 (7500 руб.); С1 (8000 руб.);

Структура экзамена

✏ Лайфхак: если вы сдаете экзамен В2, то во время экзамена сможете пользоваться одноязычным и двуязычным словарями. На уровне С1-С2 допускается использование только толковых немецко-немецких словарей.

Экзамен состоит из 4х модулей и проходит, как правило, в один день. Длительность проведения каждой части зависит от уровня владения языком. Чтение длится от 25 (А1) до 90 минут (С2), аудирование – 25-40 минут, письмо – 25-75 минут. Модуль «говорение» занимает примерно 25 минут.

Чтобы сдать экзамен, достаточно набрать минимум 50 баллов из 100 для уровня А1, 45 баллов из 90 для уровня А2, 60 баллов из 100 для уровней В1-С1, 96 баллов из 160 для уровня С2.

✏ Обратите внимание: с 2021 года вы можете сдать письменную и устную части экзамена в разные дни.

Итак, мы разобрали сегодня 4 важных международных экзамена. Мы поделились с вами полезными советами, и верим, что теперь вы не потеряетесь в многообразии экзаменов.

✏ Важно: даже если сертификат на знание языка является бессрочным, некоторые вузы и работодатели просят подтвердить знания повторно!

Про сертификаты:  Декларация на свеклу по ТР ТС 021/2011 -

А вы сдавали какой-то из этих экзаменов? Пишите в комментариях!

Материал готовила
Анастасия Чебанова, команда Deutsch Online

Командировки в россию

У Йенского университета хорошее финансирование, поэтому он не жалеет денег на оплату командировок своих сотрудников — например, для участия в конференциях или симпозиумах. Такой подход не только дает мне широкие возможности для разработки и реализации научных идей, но и позволяет почувствовать свою включенность в мировую науку.

Однако главное для историка — это работа в архивах, поэтому каждый член коллегии может отправиться в так называемую архивную командировку, в том числе за границу. За время контракта я совершила четыре таких поездки, каждая из которых длилась два-три месяца.

Сама работа в архиве чем-то напоминает заказ книг в читальном зале библиотеки. Это очень монотонная деятельность: с открытия до закрытия архива я читаю служебные записки, приказы, доклады, отчеты и прочую служебную переписку советских госорганов.

В таких бумагах редко встречается что-то сенсационное типа ранее неопубликованных мемуаров Берии. Обычно речь идет скорее о делопроизводственной документации какого-нибудь Большеизыракского сельсовета Маслянинского района Новосибирской области.

Но мне эта работа все равно очень нравится: я считаю, что именно такие документы дают возможность понять, по какой логике принимались решения и как реально жило советское общество. Порой удается поработать с источниками, которые до меня еще никто не видел, — в такие моменты я чувствую себя первооткрывателем.

В большинстве архивов нельзя фотографировать, точнее, нельзя это делать бесплатно. При этом цены кусаются: чтобы собственноручно на собственный смартфон сделать один кадр из документа в московском архиве, нужно заплатить 37—56 Р.

В регионах цены ниже: 15—25 Р. Так как только за один день я могу просмотреть сотни страниц, у меня не хватит никаких денег на их быструю оцифровку. Единственный выход — тупо перепечатывать содержание необходимых бумаг на своем ноутбуке.

Прейскурант с сайта Государственного архива РФ в Москве. Необходимость платить за возможность делать копии — настоящая боль для всех историков. Это очень мешает работе

Мои расходы и накопления

За месяц жизни в Йене я обычно трачу 488 € (38 556

Р

). Вот основные статьи моих расходов:

Еще минимум два раза в семестр я хожу на рок-концерты. В самой Тюрингии концертов мировых коллективов не бывает. Поэтому я или совмещаю их посещение со своим очередным путешествием, или езжу в ближайшие крупные города, например в Лейпциг или Берлин.

Один билет на концерт таких групп, как Kiss, Bon Jovi или Nightwish, стоил мне около 50—70 € (5530

7742 Р

). Дороже всего вышли билеты на 

Guns N’ Roses

, выступившей в Лейпциге в 2021 году, и на Aerosmith, концерт которой, надеюсь, все же состоится этим летом или позже в Праге: каждый билет стоил около 100 € (

7900 Р

«Меркур Шпиль-Арена» в ожидании выступления Def Leppard и Bon Jovi. Июль 2021 года, Дюссельдорф

Нерегулярные расходы увеличивают мои месячные траты приблизительно до 600—650 € (51 356

55 635,6667 Р

). А в месяцы, которые я провожу в России, мои расходы сильно уменьшаются, хотя я продолжаю получать немецкую зарплату. Весь остаток я откладываю.

Так мой немецкий текст выглядит после правок корректора. Найти профессионала, который бы сделал свою работу по-настоящему хорошо, оказалось не так легко. Мой немецкий научный руководитель раскритиковал текст после трех первых корректоров: по его словам, там было много языковых конструкций, характерных сугубо для русскоговорящих

Найти жилье

После приезда в Германию необходимо быстро решить большое количество организационных вопросов: зарегистрироваться в местной ратуше, университете и налоговой, открыть банковский счет, получить медицинскую и социальную страховки. Однако все это невозможно без первого и самого сложного шага — поиска жилья.

Спрос на квартиры в Германии огромный вне зависимости от города. Но в Йене ситуация осложняется еще и тем, что количество желающих найти жилье резко увеличивается с началом учебного года, так как в город после летних каникул возвращаются старые студенты и приезжают только что поступившие.

Процесс поиска квартиры для меня начался еще до отъезда из России. Жилье я искала на сайтах, специализирующихся на сдаче в аренду комнат или небольших квартир, в первую очередь это были wg-gesucht.de и wg-suche.de.

Обычно большинство арендодателей в Германии требуют от жильца перед въездом внести залог, размер которого может доходить до трехкратного ежемесячного платежа. В моем случае — по неизвестным мне причинам — залог не потребовался. А еще предыдущая жительница комнаты продала мне всю свою мебель всего за 110 € (8691

Р

). Это были двуспальная кровать, стол, кресло, шкаф для одежды, комод, полки, тумбы, а также старый телевизор, который за три года я так ни разу и не включила — даже не знаю, работает ли он вообще. Единственное, что мне пришлось докупить, — это матрас. Он стоил столько же, сколько вся остальная мебель — 110 € (

8691 Р

Найти университет и профессора

Аспирантура в Германии бывает двух видов: индивидуальная и коллективная. Последнюю еще называют коллегией, и это особое явление, встречающееся гораздо реже, но попала я именно в нее.

Официальных вступительных экзаменов, как в российскую аспирантуру, здесь нет. Главное — найти профессора, который согласится стать вашим научным руководителем, а также станет помогать готовить и защищать диссертацию. Во многом именно от него будет зависеть, примут ли кандидата в аспирантуру или нет: администрация вуза играет в этом процессе крайне ограниченную роль.

Поиски немецкого профессора я начала с того, что обратилась к научному руководителю, который курировал мою магистерскую работу в университете Новосибирска. Он порекомендовал нескольких своих коллег из Германии, но в итоге никто из них или не смог, или не захотел взять меня к себе. Поэтому дальше мне пришлось вести поиски самостоятельно.

Я стала просматривать сайты немецких университетов и искать те, в которых были кафедры, специализирующиеся на восточноевропейской истории. На этих кафедрах я изучала списки работающих там профессоров и их специализацию, чтобы понять, захотят ли они работать с предложенной мной темой — я занимаюсь историей депортаций в Западную Сибирь во времена Сталина.

Страница кафедры восточноевропейской истории Йенского университета. Там можно найти список местных профессоров и их контакты. Если пройти по ссылке Zur Webseite, откроется информация о каждом профессоре с перечнем его научных интересов и публикаций

Затем я стала рассылать каждому из выбранных профессоров предложения о сотрудничестве. Этот процесс начался приблизительно за полгода до окончания моей магистратуры в Новосибирске. Всю переписку я вела на немецком языке, но только потому, что владею им гораздо лучше, чем английским. Обычно все ученые из Германии хорошо говорят и по-английски.

Мое сопроводительное письмо было довольно кратким: я представлялась, в трех предложениях описывала свою специализацию и спрашивала, есть ли возможность получить место в аспирантуре. Кроме того, я обязательно прикрепляла к письму целый пакет документов:

  1. Curriculum vitae, то есть описание мест учебы и работы в хронологическом порядке, а также перечисление моих профессиональных навыков.
  2. Список публикаций, написанных мной во время обучения в университете, со ссылками на них. Все профессора, с которыми я общалась, специализировались на истории СССР, поэтому могли читать по-русски.
  3. Мотивационное письмо с кратким рассказом, почему я хочу работать в этом университете и почему могу оказаться полезным сотрудником.
  4. Рекомендация от моего новосибирского научного руководителя.

За время поисков мой первоначальный список контактов сильно расширился: те профессора, которым я не подходила, делились контактами коллег, кому мое письмо могло бы показаться интересным. В итоге после примерно двух месяцев переписки я получила предварительное согласие от шести немецких профессоров из Бонна, Майнца, Бохума, Берлина, Тюбингена и Йены.

Вот так выглядел получившийся список. Красный — «отказ», желтый — «думает», таким нужно написать снова, зеленый — «согласился»

Найти финансирование

В Германии, в отличие от многих западных стран, аспирантура бесплатная, то есть платить за сам факт учебы в университете и за возможность защитить диссертацию не нужно. Деньги потребуются, чтобы покрыть расходы на проживание в том городе, где находится выбранный вами университет.

Крупнейший и наиболее известный из таких фондов — DAAD, или Германская служба академических обменов. Он выплачивает аспирантам около 850 € (67 158

Р

) в месяц, такую поддержку можно получать до четырех лет. На сайте этого фонда есть много информации о системе послевузовского образования в Германии, о том, как искать профессора, получить визу и оформить все необходимые документы. Словом, советую начинать изучение вопроса об аспирантуре и научной работе в Германии именно с этого сайта.

Есть и другие фонды, хотя они куда меньше:

  1. Фонд им. Александра фон Гумбольдта.
  2. Фонд им. Фридриха Наумана.
  3. Фонд им. Генриха Белля.
  4. Фонд им. Конрада Аденауэра.
  5. Фонд им. Розы Люксембург.

В каждом из этих фондов свои требования к кандидатам, сроки подачи заявок, условия и размеры стипендии. Еще нужно иметь в виду, что какие-то фонды напрямую связаны с различными политическими организациями, поэтому поддерживают только те проекты, которые отвечают их интересам и целям.

Представительства DAAD в России находятся в Москве, Санкт-Петербурге, Казани и Новосибирске

В итоге я не пошла в фонды, потому что сроки подачи заявок в них начинались в августе, а уже в июле я получила место в аспирантской коллегии в университете города Йены. Про нее мне рассказал шестой профессор. Он написал, что в их университете как раз открывается коллегия, попав в состав которой, я получу финансирование от университета.

Чтобы войти в состав этой коллегии, мне необходимо было к концу мая отправить в университет по электронной почте следующий пакет документов на английском или немецком языке:

  1. CV и мотивационное письмо.
  2. Список моих научных публикаций.
  3. Рекомендацию от моего российского научного руководителя.
  4. Экспозе будущей диссертации, то есть краткое изложение основных ее пунктов на 5—6 страницах с постановкой цели и задач, описанием проблемы и возможных способов ее решения.
  5. Копию магистерского диплома. Перевод диплома и приложения к нему, заверенный у нотариуса, обошелся мне приблизительно в 1500 Р.

В моем случае не потребовалось предоставлять сертификат о владении немецким языком на уровне B2—C1. Однако для поступления на многие программы коллективной аспирантуры или получения стипендии от фонда этот документ необходим. Без немецкого языка в Германии вам придется тяжело, хотя бы потому, что все взаимодействие между членами коллегии и профессорами идет по-немецки.

По завершении заочного этапа отбора мне назначили собеседование по скайпу. Оно прошло достаточно быстро, и уже на следующий день я получила ответ, что стала членом аспирантской коллегии «ГДР и европейские диктатуры после 1945 года» и к 1 сентября меня ждут в Йене.

Это страница нашей коллегиальной программы. На фото часть Берлинской стены с изображением братского поцелуя Леонида Брежнева и лидера ГДР Эриха Хонеккера — символ крепкой дружбы СССР и Восточной Германии

Перспективы

Если вы хотите активно развивать свою научную карьеру в гуманитарной сфере, то Германия может стать для вас неплохим трамплином. После защиты диссертации есть два основных пути продолжения карьеры.

Первый — и дальше развиваться в сфере исторической науки, писать научные статьи и разрабатывать свою область научных интересов. Большинство моих коллег хотят по окончании проекта искать место постдока — это временная ставка в университете или другом научном учреждении, которую занимают молодые ученые, только недавно получившие степень.

Второй карьерный путь — это получить ученую степень и перейти в сферу популяризации истории. Например, можно устроиться на работу в музей, общественный или правительственный фонд или другие организации, деятельность которых направлена на поддержание историко-культурного наследия Германии.

Средняя зарплата работников музеев на полной ставке до вычета налогов и сборов, по данным сайта gehalt.de, в начале 2020 года равнялась 2576 € (203 528

Р

). Это немного меньше, чем зарплата историка на полную ставку в университетах и научных институтах — 3101 € (

245 008 Р

Средняя зарплата историков до вычета налогов по федеральным землям

На мой взгляд, сфера популяризации науки в Германии развита гораздо лучше, чем в России. Здесь глубже связи между профессиональными историками, простым населением и политиками. Тут постоянно проводятся круглые столы, публичные лекции, открытые конференции и симпозиумы, на которых историки при большом количестве зрителей обсуждают какие-либо важные проблемы или отвечают на вопросы слушателей.

Про сертификаты:  Перевод сертификата качества на немецкий язык | Бюро переводов Тауширо в Санкт-Петербурге

Кроме того, авторитетных историков часто привлекают для участия в принятии каких-либо политических решений: они дают экспертные заключения по вопросам, связанным с исторической памятью или историко-культурным наследием.

Получить визу

Для переезда в Германию нужно получить национальную немецкую визу. Она выдается на полгода и уже по прибытии меняется на временный вид на жительство, срок действия которого всегда определяется индивидуально. Мне отдел по делам иностранцев в Йене выдал вид на жительство сразу на три года.

Сбор за оформление этого документа — 110 € (8691

Р

Как будущему работнику немецкого вуза, мне нужно было подавать на визу для научных сотрудников, это один из видов рабочей визы. Для ее получения необходимо предоставить:

  1. Заявление на визу в двух экземплярах.
  2. Три фотографии.
  3. Загранпаспорт.
  4. Полис медицинского страхования с двумя копиями, действующий до оформления страховки уже непосредственно в Германии.
  5. Соглашение о приеме в качестве исследователя в университет с указанием заработной платы — по сути, предварительный трудовой договор.
  6. Биографию в виде таблицы.
  7. Переведенные и нотариально заверенные документы о последнем высшем образовании с двумя копиями.
Так выглядит национальная виза Германии

Если получать стипендию от фонда, список документов будет немного другим. Во-первых, тогда оформят учебную визу, а не рабочую, как мне. Во-вторых, придется подтвердить наличие денежных средств. У меня это подтверждалось предварительным трудовым договором с университетом.

Если ваша стипендия будет выше, чем 853 € (67 395

Р

) в месяц, то проблем не возникнет: вы просто предоставите документы от фонда, подтверждающие факт ее наличия. Однако если она меньше, то вам нужно предоставить выписку со счета, открытого в немецком банке. На нем должна лежать оставшаяся сумма в пересчете на год. То есть если фонд одобрил вам стипендию в размере 500 € (

38 667 Р

), то оставшиеся 353 € (

27 299 Р

) должны быть у вас на счету, причем помноженные на 12 месяцев — всего 4236 € (

334 684 Р

). Лица, которые решили поехать в Германию без поддержки со стороны фонда, должны иметь на счету сразу 10 236 € (

808 741 Р

Мой немецкий ВНЖ. Как и в других странах Европы, он сделан в виде небольшой пластиковой карточки

Сертификация в германии | friedman

Система А1 охватывает все виды изделий, на которые установлены требования в стандартах DIN. Руководит ею Германский институт стандартизации. Система носит добровольный характер. К ней имеют одинаковый доступ германские и зарубежные организации, заинтересованные в сертификации своей продукции. Непосредственные работы по сертификации в этой системе осуществляет Общество по оценке соответствия DIN CERTCO, которое участвует в нескольких соглашениях по сертификации в рамках ЕС и сотрудничает с международными организациями. Изделия, испытанные на соответствие требованиям стандартов DIN, маркируются знаком DIN GEPRUFT («испытано на соответствие требованиям DIN»), рис. 19.1. Использование знака сопровождается инспекционным контролем.

Этот знак введен в дополнение к унаследованному еще от довоенной Германии и зарегистрированному во всех странах, подписавших Мадридскую конвенцию о торговых знаках, знаку DIN. Этот знак проставлялся на изделиях, сертифицированных на безопасность, но вместе с тем изготовителям не запрещалось также маркировать им свои товары, указывая тем самым на их соответствие требованиям стандарта DIN. На применение этого знака не требуется лицензии.

Знак соответствия DIN GEPRUFT, введенный с 1972 г., может использоваться только для маркирования сертифицированных изделий.

Инспекционный надзор за соблюдением законов по безопасности труда и закона о безопасности технического оборудования проводят отделы производственного надзора министерств труда и социального обеспечения всех земель. Инспекция заключается в том, чтобы максимально ограничить применение оборудования, не прошедшего сертификационные испытания. Техническую инспекцию осуществляют ассоциации изготовителей оборудования, которые несут ответственность за предотвращение несчастных случаев, страхование и возмещение ущерба работникам предприятий. Они также разрабатывают и издают требования по безопасности установок и оборудования. Проверки оборудования ассоциации организуют либо по запросам предприятий (фирм), либо после отрицательных результатов сертификации. Для выполнения проверок приглашаются профессиональные технические инспекторы. Ассоциации состоят из групп, организуемых по отраслевому признаку. Наиболее известные из них группа GBG (Gewerbliche Berufsgenossenschaften) — Профессиональная ассоциация для промышленности, а также TUV (Technische Uberwachungs Verein e.v.) — Организация технической инспекции. TUV имеет право проводить сертификацию от имени VDE.

Система А2 — это система Союза электротехников (VDE), поддерживаемая Институтом сертификации и испытаний (PZI). В ней сертифицируют все виды электротехнических и электронных изделий, на которые распространяются правила VDE, а иногда и стандарты DIN. С 1980 г. проводятся испытания на соответствие стандартам МЭК. Сертификация в системе А2 может быть добровольной и обязательной, что зависит от наличия законов, непосредственно регламентирующих требования к конкретному виду товаров. VDE — участник европейских и международных многосторонних соглашений о взаимном признании результатов испытаний и систем сертификации, что способствует признанию знаков соответствия системы VDE за рубежом. Они зарегистрированы и признаны практически во всех европейских странах.

Контроль за правильностью маркировки знаками VDE (рис. 19.2) осуществляет Центр по испытаниям и сертификации VDE-Prufstelle. Сертификат, выданный этой организацией, гарантирует соответствие продукции требованиям Закона о безопасности промышленного оборудования или Закона о защите от радиопомех. Использование знаков VDE без лицензии этого Центра запрещено. Изготовитель оборудования, получивший сертификат и право маркировки знаком соответствия, обязан представить доказательства возможности поддерживать соответствие своей продукции сертификационным требованиям в течение всего времени ее выпуска.

Система A3 — это система сертификации Ассоциации фирм по газо- и водоснабжению Германии — DVGW. Газовое оборудование в Германии в соответствии с Законом «Об обеспечении безопасности технических устройств» подлежит обязательной сертификации на соответствие стандартам DIN. He сертифицированное газовое оборудование местные газовые компании отказываются подключать к системе газоснабжения. Особенностью требований к газовому оборудованию в Германии является его соответствие тому типу газа, который применяется в конкретной области страны, что учитывают изготовители оборудования.

В отношении сертификации других видов товаров, применяемых в сфере газоводоснабжения, сертификация носит добровольный характер, но потребители всегда предпочитают сертифицированный товар.

Схема сертификации разработана DVGW и рассчитана в основном на оборудование бытового и коммерческого назначения.

Сертификация газового бытового оборудования на соответствие зарубежным или международным стандартам в системе DVGW проводится только на основе соглашений между изготовителем, покупателем и органом власти Германии. Все поставляемое на рынок Германии газовое оборудование должно иметь знак соответствия DVGW. За сертифицированным оборудованием проводится инспекционный контроль со стороны DVGW в форме периодических испытаний образцов, отбираемых на заводе у изготовителя. Правила инспекционного контроля содержатся в специальных предписаниях по сертификации для газового и водного хозяйства.

Система В, называемая системой RAL, работает под руководством Германского института гарантии качества и маркировки, в состав которого входит около 150 обществ по качеству. Каждое общество по качеству организует свою деятельность применительно к одному виду продукции. Область распространения системы RAL — сельскохозяйственные товары и строительные материалы. Несмотря на то, что в системе проводят добровольную сертификацию, ее правила основаны на стандартах DIN. RAL — член европейских и международных организаций по испытаниям и сертификации и участник соглашений о взаимном признании, что способствует признанию сертификатов и знака RAL за рубежом.

Система С — это система сертификации, которая подтверждает соответствие изделий требованиям Закона о безопасности приборов (GSG), что удостоверяется маркировкой знаком GS. В Германии действует около 100 органов по сертификации, которые проводят испытания приборов на соответствие знаку GS. Система носит добровольный характер, но испытания проводятся на соответствие требованиям стандартов DIN, а также техническим правилам, которые являются общепризнанными и внесены в специальный перечень.

Федеральное министерство по труду и социальному обеспечению устанавливает требования по инспекционному контролю, определяет испытательные центры, которые имеют право маркировать приборы (технические средства труда) знаком GS, обязует испытательные центры обеспечивать доступ к системе зарубежных заявителей.

Система D в отличие от предыдущих является обязательной и распространяется на продукцию строительного профиля, на которую действуют законодательные предписания и распоряжения. Как правило, это распоряжения органов управления федеральных земель. Общее руководство системой находится в ведении Германского института строительной техники (DIBT), а основные нормативные документы системы — стандарты DIN.

Система Ε — система сертификации, действующая в рамках законодательной метрологии.

В Германии основным федеральным органом в области метрологии является Федеральный физико-технический институт. Кроме него, в системе задействованы соответствующие организации федеральных земель и аккредитованные испытательные центры, которым предоставлено право подтверждения соответствия измерительных приборов, подлежащих обязательной сертификации по Закону о поверке. Основные области действия данной системы — приборы, связанные с электричеством, теплом, газом, водой, а также трансформаторы. В системе существует несколько знаков соответствия: знак о допуске (выдает Федеральный физико-технический институт); знак поверки (выдают органы по поверке); удостоверяющий знак (выдают аккредитованные на федеральном уровне испытательные центры). В системе Ε может осуществляться как обязательная, так и добровольная поверка приборов. Обязательная проводится в соответствии с положениями упомянутого выше закона. Правила системы гармонизованы с международными и европейскими. Федеральный физико-технический институт использует рекомендации Международной организации законодательной метрологии (МОЗМ) и директивы ЕС (как обязательные).

Про сертификаты:  Курс Физиотерапия - 576 ч.

Система F занимается сертификацией паровых котлов, баллонов высокого давления, средств транспортировки горючих жидкостей, взрывозащищенного электрооборудования, подъемных устройств. Согласно распоряжению Федерального правительства установлен строгий режим инпекционного контроля за указанными товарами, которые определены как потенциально опасные: соответствие установленным требованиям проверяется до начала эксплуатации, периодически в процессе эксплуатации и в соответствии с ведомственными правилами.

Практическую работу по сертификации систем качества в Германии ведет Общество по сертификации систем качества (DQS), созданное еще до выхода в свет стандартов ИСО серии 9000. Это некоммерческая организация, которая осуществляет оценку систем качества и выдает сертификат и лицензию на использование знака соответствия, аккредитует организации на право проведения сертификации систем качества от имени DQS, обучает инспекторов, представляет Германию в международных организациях в рамках своей компетенции.

В DQS аккредитованы коммерческие организации, которые получают благодаря этому право на деятельность по сертификации систем качества. Таким образом право на проведение сертификации получили германские общества по техническому надзору TU в разных землях страны. С 1989 г. работы по сертификации систем качества регламентирует TU CERT — организация, которая официально зарегистрирована на европейском уровне и ее деятельность основана на стандартах ИСО серии 9000.

Работами по аккредитации в Германии руководит Немецкий совет по аккредитации (DAR), который занимается аккредитацией в регламентируемых законодательством областях. В нерегламентируемой сфере эти функции выполняет Головное общество по аккредитации (TGA). Аккредитация испытательных лабораторий и органов по сертификации проводятся в соответствии с европейскими стандартами EN серии 45000.

Средние по стране месячные зарплаты по tv-l на 2020 год, категории 13–15 без учета налогов

В моем контракте пункт про оплату труда состоял из одного предложения: «50% от 13-й ставки TV-L по земле Тюрингия». Это означает, что я трудоустроена на полставки. По тарифной сетке восточных земель от 2021 года я получала в первый год своей работы приблизительно 1800 € (142 217

Р

) в месяц до вычета налогов.

Налоги и другие социальные сборы в Германии довольно высокие, поэтому в итоге на руки в течение первого года я получала 1245 € (98 366

Р

) ежемесячно. Все налоги перечисляет работодатель. В дальнейшем моя зарплата неоднократно повышалась в связи с увеличением трудового стажа и постоянной индексацией тарифной сетки.

Стоимость жизни в германии

Жизнь в Йене значительно дешевле, чем в крупных городах Германии, однако в целом дороже, чем в Новосибирске. Но так как я член аспирантской коллегии, у меня есть очень хорошая возможность сократить свои ежедневные расходы. Это двойной статус: и сотрудника университета, и студента.

Например, для студентов и аспирантов курсы английского и немецкого языка при университете стоят всего 23 € (1817

Р

) за один семестр. Обычные работники университета за эти же курсы должны заплатить уже 95 € (

7505 Р

), а люди с улицы — 115 € (

9086 Р

). Еще существенные скидки студентам и аспирантам дает университетская столовая и некоторые другие кафе и рестораны города. Им обед в столовой обойдется 2—4 € (

276 552 Р

), а всем остальным в 5—8 € (

632 1011,2 Р

). Месячный безлимитный абонемент в 

фитнес-клуб

по студенческой карте стоит 20 € (

1580 Р

) вместо 40 € (

3160 Р

Оплатив этот сбор, вы практически полностью освобождаетесь от затрат на транспорт, а это одна из основных статей расходов для любого рядового немца. Одна поездка на трамвае или автобусе в Йене стоит 2,1 € (165

Р

), а месячный проездной обойдется в 60,5 € (

4780 Р

). Значит, только проездной на полгода без студенческого статуса будет стоить 363 € (

28 680 Р

Кроме того, я ежемесячно около четырех раз езжу в соседние города — Веймар и Эрфурт. Без студенческого билета каждая поездка в оба конца стоила бы мне около 10 € (790

Р

). Так что экономия налицо.

Учеба и работа в университете

Деятельность в рамках аспирантских коллегий включает в себя как рабочую, так и учебную составляющие. Каждый университет выстраивает этот баланс по-своему. Руководство нашей коллегии решило, что 90% времени аспиранты должны посвящать работе над научным проектом и написанию диссертации. Поэтому мое обучение проходит в форме нерегулярных и относительно редких мастер-классов с профессорами.

Примерно один или два раза каждые полгода для нас устраивают коллоквиумы, или так называемые учебные недели. Члены коллегии сами выбирают интересующую их тему. Например, последняя такая неделя была посвящена вопросам Oral History, то есть истории, основанной на устных воспоминаниях очевидцев.

Где-то за два месяца до назначенной даты нам выдается относительно небольшой список обязательной к прочтению литературы на немецком или английском языке, где-то 20—30 наименований. Коллоквиум идет три-четыре дня с самого утра и до вечера.

Заседание нашей коллегии. Шел вечер четвертого дня мастер-класса по Oral History. Я в углу справа

Кроме того, по просьбе моего научного руководителя я принимаю участие в его еженедельном спецсеминаре, где мы помогаем бакалаврам и магистрантам лучше подготовиться к защите дипломных работ. Еще раз в два месяца мы вместе с другими членами коллегии по собственной инициативе собираемся, чтобы обсудить наши диссертации и решить какие-либо связанные с ними проблемы. Этим, пожалуй, мое обучение в рамках коллегии и ограничивается.

Остальное время я полностью посвящаю самостоятельной работе над своей диссертацией. Меня очень радует, что ни мой немецкий научный руководитель, ни кто-то из руководства университета не пытается контролировать каждый мой шаг. В начале работы над научным проектом мы вместе поставили цели, обсудили мои обязанности, установили порядок и сроки отчетности — в общем, определились с «правилами игры».

После этого меня оставили в покое, дав полную свободу действий. То есть я сама могу решать, работать ли мне из дома или в университетском офисе, и когда поехать в очередную архивную командировку. Все строится на сознательности каждого аспиранта и его личной ответственности, а еще на взаимном доверии.

Под работу нашей коллегии выделено целое крыло офисного центра, расположенного в Йенской башне. У нас есть свои кабинеты, каждый рассчитан на два-три человека. Еще нам выдали персональные компьютеры, и мы можем без ограничений пользоваться канцелярскими принадлежностями. Такое благостное отношение к аспирантам приятно мотивирует посвятить все свое время науке.

Один из корпусов Йенского университета

Язык и немецкие коллеги

Пора признаться: решение поступить в аспирантуру именно в Германии я приняла только потому, что по случайному стечению обстоятельств на первом курсе учебы в Новосибирске нашей группе вместо пар по английскому языку вдруг поставили немецкий. В итоге я изучала этот язык с нуля в течение первых 2,5 лет обучения на бакалавриате и 1,5 лет магистратуры, а к моменту выпуска освоила его до уровня «в дипломе стоит твердая пятерка, но с носителями языка никогда не говорила».

Еще тяжелее писать научные статьи на немецком. В гуманитарной сфере эти сложности ощущаются особенно остро, ведь каждое сказанное тобой слово должно максимально четко отражать вкладываемый в него смысл. Ситуация усугубляется тем, что я работаю с советской терминологией.

Хотя я уже привыкла переводить бесконечные аббревиатуры и специфические выражения бюрократов сталинского периода, иногда даже мой научный руководитель, неплохо владеющий русским и специализирующийся на истории СССР, не знает, как лучше перевести тот или иной советский термин.

Последний раз мы полчаса думали над корректным переводом понятия «старший десятидворки». По-русски я бы объяснила его так: назначаемое советской властью лицо, которое осуществляло гласный контроль над десятью крестьянскими дворами и несло административную ответственность за нарушения, совершаемые вверенными ему людьми.

Чтобы улучшить свой немецкий, я стала посещать клуб парламентских дебатов. Еще в новосибирском универе я с первого курса участвовала в деятельности такого клуба и даже одно время руководила им. На фотографии я высказываюсь против введения в Йене бесплатного общественного транспорта

В работе с немцами тоже не все так просто. Они очень вежливые и предупредительные: не станут прямо тебя критиковать, даже если твоя работа им сильно не понравилась. Наоборот, они будут долго рассказывать о ее достоинствах и лишь мельком упомянут о недостатках.

В целом, работа в другой стране оказалась для меня серьезным психологическим испытанием. Я поняла, что мне сложно жить и работать в культурной среде, которая существенно отличается от той, где я прожила всю жизнь. Пожалуй, я так и не смогла построить с кем-либо из местных крепких дружеских отношений.

Несмотря на то что ты постоянно с кем-то общаешься и находишься в центре событий, все эти знакомства, по сути, одноразовые. Это связано не только с тем, что немцы при всей их доброжелательности не любят впускать посторонних в свою жизнь, но и с тем, что Йена — студенческий город.

А значит, многие приезжают сюда только на один семестр. К тому же я сама не живу в Йене круглый год из-за постоянных командировок в Россию. Так что за три года работы у меня появилось множество знакомых со всего мира, но при этом настоящих друзей я так и не завела.

Copernicus Stipendium

Данная стипендия будет интересна тем, кто на данный момент еще является студентом в России или одной из стран СНГ и подумывает о том, что было бы неплохо проучиться один семестр в Германии в одном из трех немецких городов — Берлин, Гамбург или Мюнхен.

Участники этой программы не только проходят курс учебных программ в университете, но и практику на предприятии или в организации во время заключительной части своего пребывания в Германии.

Проживают студенты в гостевых семья или студенческих общежитиях. Фонд перенимает на себя оплату проживания и коммунальных услуг, страховку, питание и прочие необходимые для жизни расходы, а также выплачивает 220 евро на карманные расходы ежемесячно, расходы на визу и поездку в Германию.

Что ожидается от будущих стипендиатов? Желание активно участвовать в программе и мероприятиях фонда Copernicus на месте, а также добровольная волонтерская деятельность в России или другой стране, которую вы можете документально подтвердить при подаче заявки на стипендию.

Важной предпосылкой для участия в программе являются также ваши знания немецкого языка (уровень В2-С1) и как минимум три успешно законченных семестра в вашем университете.

Заявки принимаются от студентов следующих факультетов: юриспруденция и право, политология и международные отношения, экономика, гуманитарные и социологические науки, естественные науки и архитектура. Заявки от студентов-магистров и аспирантов, докторантов, студентов магистратуры (сдавших экзамены), к сожалению, не рассматриваются.

Сроки подачи заявок: до 1 сентября (начало обучения в следующем летнем семестре), до 1 марта (начало обучение в следующем зимнем семестре).

О том, какие документы потребуется приложить к заявке, сроках и датах можно почитать на  программы.

Оцените статью
Мой сертификат
Добавить комментарий